Murad CIWAN Ehmedê Xanî yek ji wan kesayetiyên binavûdeng ên kurd e ku xwedan taybetmendî, bîrûbawerî û berhemên piralî ne. Ew şair e, mitefekir e, mitesewif e. Wî alimiya dînî û katibiya îdarî ya dîwana mîrayetiyê kiriye. Ew werwiha perwedekar e. Wî miderisî kiriye, bûye perwerdekarê hin mîrzayên (şehzadeyên) mîrekiya Bayezidê. Wî ewladên xanedaniyê hem
BATI ANADOLU’DA BİR KÜRT BEYLİĞİ: GERMİYANLILAR
Germiyan’ın gizli tarihi ya da Germiyanlıların kökenleri hakkındaki tartışmaların yeniden değerlendirilmesi Romain Thurin Independent scholar, Edinburgh, UK İngilizceden çeviren: Murad Ciwan Abstract Osmanlıların Anadolu’nun tek hâkimi olmasından on yıllar önce, on dördüncü yüzyılın başlarında, Germiyanlı beyliği, Selçukluların çöküşünden (1307) sonra Batı Anadolu’da ortaya çıkan beylikler arasında baskın bir güç olarak duruyordu. Bununla birlikte, bugüne kadar
KÜRT SORUNUNUN ÇÖZÜMÜNDE ‘MUTABAKAT’IN ANLAMI NE?
Kürt sorununda en iyi niyetliler, sorunun Kürt Türk tüm vatandaşların mutabakatıyla çözülebileceğini belirtirler. Bunu bir biçimde aşırı sayıp kabul edilemez bulanlar, Türk halkının ikna olmadığı bir çözüm göz önüne alınmazsa, bu sefer bir Türk sorunu çıkar der; bir nevi, Kürtlerin ikna olma yanını silikleştirerek Türklerinkini öne çıkarırlar. Tabi ikinci yaklaşım, daha ziyade Kürtlerin devlet pozisyonlu
KÜRTLERİN TARİH BOYUNCA ‘BATI VE ORTA ANADOLU’DAKİ VARLIĞI
Murad Ali Ciwan ”Orta ve Batı Anadolu”daki Kürtlere yüz, iki yüz yıl önce de bugün de sorulduğunda, buraya yerleşmeleriyle ilgili kesin bir tarih vermezler, geleneksel sözlü anlatımlara dayanarak hep yüz elli-iki yüz yıl öncesine kadar giderler. Son zamanlarda, söz konusu bölgede yetişmiş bir avuç gayretli aydının başlattıkları araştırmaların da katkısıyla, genç araştırmacılar büyük ilgi ve
EMARETA KURDAN A AMASYAYÊ YA SERBIXWE
Murad Ali Ciwan DESTPÊK Di dema lêgerînan de li çavkaniyên ji bo lêkolînên xwe yên li ser dîroka hebûna Kurdan a li Anatolyaya Rojava ya niha ya hê ji beriya ku Dewleta Osmanî ava bibe, ez rastî weqayînameyeka/buyernameyeka bi navê Qeremanname[1] hatim ku ji bal kesekî bi navê Şikarî hatiye nivîsîn. Ew ji wan weqayînameyên
On Yedinci Yüzyıl Bitlis’inde Kürt İktidar Sahipleri: Kısa Bir Giriş
Mustafa Dehqan – Vural Genç Thomas A. Sinclair “sahib al-‘aqlayn”a Çeviren: Murad Ciwan ÇEVİRENİN NOTU Alttaki makale, Mustafa Dehqan ile Vural Genç’in Bitlis Emirliği ve hükümdarları üzerine birlikte yaptıkları birkaç çalışmadan biri olan “Kurdish Power Holders in Seventeenth-Century Bidlis: A Brief Introduction’’ adlı çalışmanın tarafımdan “On Yedinci Yüzyıl Bitlis’inde Kürt İktidar Sahipleri: Kısa Bir Giriş’’
Bitlis Emiri Abdal Han’ın Korkunç Rövanşı (1655-56)
Saray Entrikaları ve Ziyaeddin Han’ın Hanbağı’nda Katli Günümüz Türkçesiyle Evliya Çelebi Seyahatnamesi. Metin derlemesi, giriş ve editörlük: Murad CİWAN GİRİŞ: 1655’te Van Beylerbeyi Melek Ahmet Paşa büyük bir orduyla Bitlis’e saldırıp Emir Abdal Han‘a (Evdal Xan’a) karşı savaşı kazanınca, onu Mudıki Dağları’na kaçırtıp, Bitlis halkının da önerisiyle yerine Abdal Han’ın oğlu Ziyaeddin‘i geçirecek gerekli prosedürü
1071 MALAZGİRT SAVAŞI HAKKINDA BAZI NOTLAR
MURAD CIWAN 1071’de, çok kısa bir süre önce Bizans İmparatoru Romen Diyojen’in en az 60 bin kişilik bir orduyla ele geçirdiği Malazgirt, Sultan Alparslan’ın komutasında, kendi 4 bin kişilik muhafız ordusu ile Mervani, Revadi ve Şeddadi Kürt devletlerinin 10-12 bin birleşik süvari güçlerinin oluşturduğu bir ordunun zaferiyle kurtarıldı. Yörenin müslüman halkları, özellikle sivil Malazgirtliler de
DI ÇAVKANIYÊN ROJAVAYIYAN DE TEVGERA ŞÊX UBEYDULLAHÊ NEHRÎ
Murad Ciwan Yek ji wan pirtûkên ku di van demên dawiyê de min bi balkêşî û hezkirin xwendin û agahiyên hêja ji wan wergirtin, berhemeka Baran Zeydanlıoğlu ye. Wergereka bi Tirkî ye; navê wê Batılı Kaynaklarda Şeyh Ubeydullahê Nehrî Hareketi (Di çavkaniyên Rojavayiyan de Tevgera Şêx Ubeydullahê Nehrî) ye ku ji bal Weşanxaneya Peywendê ve
Xemname; rêwînameya lixwegeriyan û xwenasînê
Murad Ciwan Pirtûkeka ku bi dilê min e û dixwazim di xwendina wê ya bi berfirehî de pareka piçûk a min jî hebe, Xemnameya Mistefa Aydoganî ye ku ji bal Weşanên Lîsê hatiye weşandin. Xemname bi şêl û islûba xwe li ser esasê nameyên edebî hatiye nîvîsîn. Hin name ne ku ew ji bo bavekî